ヒグマ更新


拙者ウカ沼ウカ之進、寝るのが仕事、超仕事。
ヒグマ更新。出たな、秋田名物墨だるま!(※架空の名産品です)
たまに、ヒグマニアでとんちきなことを書いてあるのを見て、「えーなになにそれー」と検索してまたヒグマニアに戻ってきちゃってる人がいらっしゃるようです。申し訳ない、すみませんぬ。
若かりし頃の松井を思い起こさせる平山の扱い・・・。
【リアル84歳だけど質問ある?】
読み込んだぜー。
映画「ダブリン上等!」を見ながら仕事してます。
ダブリン上等!
吹き替え版のせりふが・・あわわわ。日本語の罵り言葉って、おだやかよねぇ。演じている人の表情と激しいギャップが・・・。「くそ野郎、くたばれ!」「クズ野郎め」とかって、あんまりいわないものねぇ。
あら、これにもキリアン・マーフィーが。キリアン・マーフィーの顎のラインって、カヲルちゃんのに似てると思います。ほめすぎ? この映画の中で、超熟女に罵られる場面のおろおろした対応なんかもそっくりですー。しかし、ウカさん、映画の中の電話の音に反応しすぎ。

4 COMMENTS

カヲル

ウィレム・デフォーに似ていると言われた事はありますが
キリアン・マーフィーは始めてだなぁ。
ちょっと嬉しいけど
袋叩きにあいそうだ。。

返信する
匿名

修正、初めてだな。
罵り言葉は思い切ってそのまま
「ファッ○ユー アス ○ーる」と
日本語で言えばいいと思うけどね。

返信する
スガ

ほめすぎかもしれませんが、あの顎のラインと色の白さとヒゲの生え方がすごく。ちょっと前のキリアン・マーフィーだったら袋叩き確定やもしれませんが、最近のがっちりマーフィーだったらいけるのではないかと。あー、ほめすぎかもしれませんが(何度もいってすみません)。
ダブリン上等では、コリン・ファレルが超チンピラ役で登場しています。チンピラ役が似合ってますよ! さすがファレル!(というと、ファレルファンには怒られるのかもしれませんが)。
この映画は、暴力を振るわれて血を流す女性が多いので、ちょっと後味が悪いやも。見ていたらなんだかビール飲みにパブに行きたくなってきましたよ!

返信する
スガ

>罵り言葉は思い切ってそのまま
>「ファッ○ユー アス ○ーる」と
うん、そうそう。ヘタに日本語にしても、全然暴力さが違っちゃうので、英語のまま言えばいいのにねー。訳した言葉じゃ、あの温度は絶対伝わらないと思うなー。

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください