ロードオブザリング

ロード・オブ・ザ・リング【日本語吹替版】
ロード・オブ・ザ・リング
イライジャ・ウッド,イアン・マッケラン,リヴ・タイラー,ヴィゴ・モーテンセン,ショーン・アスティン,ピーター・ジャクソン,J.R.Rトールキン,フラン・ウォルシュ,フィリッパ・ボウエン
劇場で見たとちゃんと記憶しているのは第三章の「王の帰還」のみ。1と2は劇場で見たかどうかも定かではないのだけど、たとえば友達の家で見たり、DVDを友人から借りた(ことがあるような記憶がある)りして全3部を何度か見ているはず。なんだけど、たまに猛烈に見たくなる。今年もそういう時期がやってきたので1と2を借りてじっくりと見直してみた。
 見落としていた部分が結構あるなぁ・・・
 しかし何度見てもいい映画だな。
中学二年生の一学期の終業式の前のこと。ちょっと尊敬している同級生が指輪物語を読んでいるのを脇からみていたら、彼女がにこっと笑いながら「これすっごく面白いんだよ」と進めてくれた。彼女は図書館で借りていて、私も彼女が読み終わるのを待ってから、「旅の仲間」を手にしてみた。そのときは、残念ながら、全然物語に入り込むことができなかった。私には想像しきれない世界がその本の中にあったのだ。
しかし大人になって、ピーター・ジャクソンの手によりすばらしい映像の映画が世に送り出され、それを何度も見返している自分を鑑みると、あの物語を読める体になっているのではないかと思う。遅れてきた中学時代の夏休みを今年は味わって見たいと思う。

9 COMMENTS

おおき

高校の頃学校の図書館にあったハードカバー版を読みましたが、今よりも硬い翻訳なので今の文庫版の方が読みやすいと思いますよ。
先にホビットの冒険(これも映画化されるらしいですね)を読んだ方がわかりやすいかもしれません。

返信する
スガ

おぅー読む読む指輪物語! 本は持てるサイズで読むというのも重要な決め手なので、文庫版にしますよ。
>私からDVD借りて、早送りで見たと言ってたよw
思い出したー。
これは、多分「王の帰還」を見るために予習したんですな。そのほか記憶をひもといてみたら、「一緒に行った旅行相手がちいさいDVD再生機をもっていて、飛行機の中でずっとそれを見させてもらった」などというものもでてきました。何回も見てるなぁ、ロードオブザリング。カヲルちゃんからはガンダムのビデオも借りてなかったっけ?

返信する
ナガ

「旅の仲間」ナガんちに文庫版あるので
読むなら、今度持っていくよー。
(あたいも昔挫折組です)

返信する
スガ

訳が古いのも味なんだろうなぁ。
旅の仲間、挫折しちゃったのなら貸してください。読んでみて相性合うようだったら、モルドールまで旅してみます。

返信する
okcn

去年の夏に読んだよー。評論社文庫版、全然読みやすいっす。ゴラムがゴクリになってるのは(原作者の指示とはいえ)どうも馴染めないけど。
WETAに行った時にロードオブ~の小道具がゴロゴロ転がっていて死ぬかと思ったヨ。彼らはこの本の世界に5~6年浸ってビジュアライズしてたんだな~。めちゃめちゃ辛くてすんごい幸せな仕事だな~とメイキング見るといつも泣けます。

返信する
スガ

メイキング版も見ますー。
すげぇ作品じゃよね。
そして評論社文庫版ね、了解了解!
さっそくアマゾンヌへ!

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください